안녕하세요! 펭일입니다!
오늘은 아이브의 일본 발매 곡인 WAVE 입니다!
IVE - WAVE
발매 : 2023.5.31
장르 : J-POP
앨범 : WAVE
수록곡 : 5곡
유통 : Sony Music
기획 : Sony Music Labels Inc.
저는 아이브가 일본에서도 활동한다는 건 알지만 한국 음반으로 발매하지 않은 곡이 있다는 건 조금 놀랐습니다!
곡은 일본어와 영어로 조금 알아들을 수 있을 거 같지만 무엇보다 배이스 탬포가 빨라서 스피드 있는 곡이고 뭔가 곡에 깊이감이 있다고 해야되나? 그러한 요소가 있어서 좋았습니다!
무엇보다 일본 음반의 느낌은 많이 없는 거 같습니다!
IVE - WAVE 번역 / 파트 가사 (번역 부분 ex. [번역번역] / 영어 번역 X)
IVE - WAVE
안유진ㅣ가을ㅣ레이ㅣ장원영ㅣ리즈ㅣ이서
레이) W-A-V-E
I see you’re falling deep for me
Baby, yes I’m all you’ll need
Ride the W-A-V-E
이서) W-A-V-E
I see you’re falling deep for me
Baby, yes I’m all you’ll need
Ride the W-A-V-E
가을) Boy, you can come with me
きっと君と私 気付いてる
[ 분명히 너와 나 알고 있어]
Our love breeze
Ride the W-A-V-E
안유진) You gave me chills
まさか私が
[설마 내가]
Somebody like you
気になっちゃってるから
[신경 쓰이니까]
장원영) 曖昧なままじゃ嫌 (Yup)
[애매한 상태는 싫어]
もっと見てみたいわ (Uh huh)
[좀 더 보고 싶어]
運命の行先
[운명의 행방을]
리즈) Oooohhhhh
夢心地の中へ
[꿈을 꾸는 기분 안에]
Come jump in
Oooohhhhh
思い通り
[마음 가는대로]
When the waves crash
가을) バレバレな 恋仕かけは
[티가 나는 연애는]
Please hold back
要らない
[필요없어]
레이) 全て素直に
[전부 솔직하게]
言ってくれたらいい
[말하면 돼]
逃さない タイミング
[놓치지 않아 타이밍]
이서) もう戻れないや (Uh huh)
[더이상 돌아갈 수 없어]
妄想現実の合間 (Uh huh)
[망상 현실의 사이]
無限の可能性
[무한의 가능성]
Ride the
장원영) W-A-V-E
I see you’re falling deep for me
Baby, yes I’m all you’ll need
Ride the W-A-V-E
안유진) Boy, you can come with me
きっと君と私 気付いてる
[ 분명히 너와 나 알고 있어]
Our love breeze
Ride the W-A-V-E
가을) Oooohhhhh
夢心地の中へ
[꿈을 꾸는 기분 안에]
Come jump in
Oooohhhhh
思い通り
[마음 가는대로]
When the waves crash
레이) W-A-V-E
I see you’re falling deep for me
Baby, yes I’m all you’ll need
Ride the W-A-V-E
이서) Boy, you can come with me
きっと君と私 気付いてる
[ 분명히 너와 나 알고 있어]
Our love breeze
Ride the W-A-V-E
W-A-V-E
장원영) Everything you do to me
W-A-V-E
장원영) It’s so hard to believe
안유진) 曖昧なままじゃ嫌
[애매한 상태는 싫어]
もっと見てみたいわ
[좀 더 보고 싶어]
運命の行先
[운명의 행방을]
이서) W-A-V-E
I see you’re falling deep for me
Baby, yes I’m all you’ll need
Ride the W-A-V-E
리즈) Boy, you can come with me
きっと君と私 気付いてる
[ 분명히 너와 나 알고 있어]
Our love breeze
Ride the W-A-V-E
가을) You gave me chills
まさか私が
[설마 내가]
Somebody like you
気になっちゃってるから
[신경 쓰이니까]
레이) You gave me chills
まさか私が
[설마 내가]
Somebody like you…
W-A-V-E
오늘도 블로그 방문해 주셔서 감사합니다!
지금까지 story 음악 분야 크리에이터 펭일이였습니다!
오늘도 좋은 하루 보내세요!
'music : peng1 > J-POP' 카테고리의 다른 글
이제 블랙에서 블루로 넘어가는 2024, Tatsuya Kitani의 Where Our Blue Is! (번역, M/V) (3) | 2023.12.29 |
---|---|
아는 사람만 아는 여름 드라이빙 J-POP곡! Stay with me! [번역 가사, 라이브] (4) | 2023.07.05 |
한 번 들어 볼만한 J-POP곡! 기분 올라가는 요아소비의 아이돌! (가사/해석) (4) | 2023.04.28 |
자, 오늘 레몬이 세일합니다! 이 음악 수투리밍 플랫폼 정기 요금제만 있으면 공짜! Yonezu Kenshi(요네즈 켄시)의 Lemon이니까 가능합니다! (18) | 2023.03.19 |
Yorushika의 左右盲(좌우맹)을 3월 셋째 주에 소개합니다~! [오늘 밤, 세계에서 이 사랑이 사라진다 해도 주제가] (8) | 2023.03.14 |